Offbeat

onewomandanceralonePhoto Eicho dancing in Chile – William Johnston – NYTimes

 

What is a tango for one,
sad music of a lone guitar?
What use are red high heels
when they no longer have partners?
The cobbled streets are lonely,
The shops are shuttered,
The cathedral bells are dull.
The bandoneon bends hearts
with more longing and more desire.
I turn slowly, on my own,
now that my partners
are gone.

©Gay Reiser Cannon * 4.24.2017

Advertisements

36 thoughts on “Offbeat

  1. One is a lonely number for sure, and dancing solo is less satisfying than pleasuring yourself–like giving a speech to the wind–like hugging storm clouds–like kissing a shadow. Nice poem though. Did you ever see ASSASSINATION TANGO with Robert Duvall?

    • Thanks Grace. Yes still dealing with the issue of solitude. It’s been challenging but also enlightening living alone and sorting through choices again at this time in life. I’m fine. Thanks for asking.

  2. I love this poem! It reminds me so much of the feelings I had at one time when it seemed as though nothing would ever turn right again. That dancing alone image was exactly right.

  3. A sad tango, dear Gay, but your poetical roots are alive and cooking. your poetry will never desert you, Gay, even when others have. Love this very much….it is so visual, but that is what I would expect from you. So glad to read you again, dear friend. And yes, Argentine Tango is da bomb!

  4. Beautiful description–wistful, noticing, remembering, and then the strength learning how to move on.
    Lovely phrases–the tango for one and the bandoneon bends hearts. I wish you the best.

  5. I turn slowly, on my own,
    now that my partners
    are gone.

    Life is such. One is to go on irrespective of how things have turned out. Very incisive, Gay! Great to see you back Ma’am! Thanks for dropping in again!

    Hank

  6. This reminded me of the husband in Doris Dörrie’s beautiful film, Cherry Blossoms. He counters the empty space through travel and investigating one of his wife’s interests, Japanese Butoh. A song of grief is always as unique as the person who causes us to sing it. The thoughtful lyricism of your poetry always transports me; I love it.

    • Thank you so much. I am writing Protest Haiku every day in a tiny notebook by my bed. I have resolved each should meet true haiku requirements. Sometimes it’s difficult to find the right kireji but I am determined. I do miss you. You always inspire me. Dear Anna…you’re so brilliant. I admire you so much!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s